jean-marc rosier
   
  OEUVRES PRINCIPALES de Jean-Marc Rosier,
Né à Fort-de-France en 1976
   
Lélékou, roman en créole
K. Edision, 2005
   
Lans-lan, traduction en créole de At the bay, roman de Katherine Mansfield (femme de lettres néo-zélandaise)
K. Edision, 2006
   
Gran Kannal-la, traduction en créole de la BD Le grand fossé, de René Goscinny et Albert Uderzo. (co-traduite avec Hector Poullet)
Caraïbéditions, 2008
   
Noirs Néons, roman
Editions Alphée, 2008
   
   
   

Diplômé en Lettres modernes et en Langues et Cultures Régionales, Jean-Marc Rosier est un membre actif du paysage culturel martiniquais.

Membre fondateur de l’association Mélanges Caraïbes, puis président de l’association Bannzil Kréyol Matinik (Association pan-créole de défense de la langue et de la culture créoles) et de l’Association Dikté Kréyol, il est également écrivain et éditeur (K. éditions).